■第二回 企業ネットワーク(ちくじんシドニー支部)異業種交流会開催
第二回異業種交流会は、同時通訳者 村松増美氏をお迎えし、開催しました。
今回は、19:00 から集合。村松氏は、旧ヨーヨー会での講演を含めて、今回で三回目です。いつも快くお引き受けくださり、楽しいお話を聞かせていただいています。
村松増美氏は、日本の日英同時通訳の草分け的存在。アポロの月面着陸の時に、TVで同時通訳をした中の一人で、宇宙飛行士たちの肉声をお茶の間に伝えた。故ケネディ大統領など有名な政治家の通訳も何度もつとめる。
同時通訳の第一線をしりぞいた今も、2001年に自ら創設したNPO(非営利団体)「えむ・えむ国際交流協会」の代表として、講演や学習会で笑いと話題を提供しています。
詳しくは、http://www.mm-smile.com をご参照ください。
| 日時: |
2003年7月23日(火)19:00〜22:00 |
| 会場: |
さくら亭
Cnr. Market and Clarence Streets, Sydney, NSW 2000, Australia
TEL: (02) 9267-4552 |
講演内容: |
「世界のユーモア、体験談」
ゲストスピーカー: 同時通訳者 村松 増美氏
えむ・えむ国際交流協会代表
http://www.mm-smile.com
| 【 進行/講演内容 】 |
| 19:00 |
集合→会食 & 歓談 |
| 20:00 |
村松増美氏による著書の紹介
*紀伊国屋書店の協力により、店頭価格から大幅割引で即売 |
| 20:10 |
会食 & 歓談 |
| 20:20 |
紹介&説明
*伊藤副幹事による村松増美氏の紹介及び、西本代表幹事による異業種交流会の説明と役員の紹介 |
| 20:30 |
村松増美氏講演
*「日本笑い学会 (Japan Society of Laughter Study)」で月に一度研究会が
あり、講演などをしている。
*言葉は時代とともに意味が変化する。若い人は時々、本来と違う意味で
格言などを使う。
*英語上達に大切なことは1.ボキャブラリー、2.文法。発音が良く、早口で
しゃべれても、素晴らしくない。ネイティブに「聞いてもらう」には、
ゆっくりでも正しくハッキリ話すこと。
*自身の著書を差し上げようとした相手に「既に購入しました」と先手を
打たれると、驚きと感動が大きい。 |
| 21:15 |
質疑応答
Q:「日本では、会議の時に今もユーモアは交えない(許されない)のでしょうか」
村松氏回答:「徐々に変わってきてはいるが、残念ながら未だに堅い。」等々。 |
| 21:20 |
伊藤副会長による閉会の挨拶 |
| 21:30 |
閉会(*引き続き村松氏の直筆サイン入り著書の販売) |
|
|